23 septembre 2018

Foire aux questions

Veuillez noter que cette page sera mise à jour au cours des prochains mois.

1. Quel est l'horaire en 2017?

Veuillez consulter la page de l'horaire

2. Qu'est-ce que c'est, un Gran Fondo?

Tiré de l’italien, Gran Fondo signifie «la Grande tournée», une randonnée cyclosportive qui rassemble des milliers d’amateurs de vélo sur une route. C’est une expérience sportive et culturelle qui a été développée en Europe et, au cours des dernières années, est devenue populaire en Amérique du Nord. Le Gran Fondo Baie Sainte-Marie s’avère l’occasion idéale de rouler pour le plaisir et pour la santé tout en étant une occasion de se surpasser sur une route panoramique dans un contexte sécuritaire. Bien qu’il s’agisse d’un évènement chronométré, c’est plutôt un évènement de groupe pour le plaisir en roulant à sa vitesse au lieu d’une course.

3. Quoi de neuf en 2018?

Une course pour enfants aura lieu le samedi 22 septembre! Des changements mineurs seront apportés aux routes; nous vous ferons part de ces changements plus tard. Nous sommes aussi heureux de vous offrir du chili végétarien comme un des choix de repas. Les bicyclettes électroniques seront autorisées pour la première fois, dans le Piccolo de 35 km et le Medio de 67 km (veuillez noter que les résultats des bicyclettes électroniques seront affichés dans une catégorie distincte. Voir no. 26 au-dessous pour les détails. Les mises à jour et autres nouveautés seront ajoutées à la page FAQ tout au long de l'année, ainsi que transmises dans les bulletins d'information électroniques et sur la page Facebook.

4. Puis-je changer ma route après m’être inscrit/inscrite en ligne?

Oui! Nous comprenons que plusieurs d’entre vous questionnent la distance à rouler. Nous recommandons fortement que vous vous inscriviez tôt pour profiter des meilleures valeurs! Vous pouvez changer la distance de votre route en nous envoyant un message au moyen du formulaire sur la page Contact ou même la changer le matin de l’évènement.

5. Puis-je trouver un lieu où on peut demeurer proche de l'évènement?

Oui! Nous travaillons avec la communauté pour trouver des résidences, des chalets et des chambres pour les individus, couples et groupes de cyclistes. Veuillez communiquer avec Louanne au 902-769-0221 ou nous envoyer une demande par courriel et nous vous trouverons un endroit à demeurer qui correspond à vos besoins. Si vous préférez demeurer dans un hôtel, veuillez considérer nos commanditaires en logement indiqués sur notre page Séjour.

6. Y a-t-il un rabais aux traversiers pour les participants à l’évènement?

Oui! Utilisez le code promotionnel « GFO17 » pour obtenir un rabais de 15 % lorsque vous réservez en ligne à ferries.ca ou par téléphone au 1-877-762-7245. Le rabais sera offert pour les trajets effectués entre le 17 septembre et le 2 octobre. Les réservations peuvent être faites n'importe quand jusqu'au 2 octobre 2017 et sont sujettes à la disponibilité. Ce rabais est valide pour les trajets à sens unique et les allers-retours. L'offre ne peut être jumelée à d'autres promotions.

7. Y a-t-il un service de garderie pour les enfants des participants?

Oui! Le Service des loisirs de la Municipalité de Clare offrira un camp de jour pour les enfants des cyclistes participant au Gran Fondo le dimanche 24 septembre. Le camp de jour sera pour les enfants âgés de 5 à 12 ans, et aura lieu à la salle paroissiale de Saulnierville (9636, route 1, Saulnierville – le bâtiment rouge à côté de l'église), qui est située à deux minutes de route du Centre des anciens combattants. Il y a une cuisine sur place et un terrain de jeu à l'école adjacente. Les enfants devront s'habiller pour jouer dehors. Inscription obligatoire. Veuillez communiquer avec Réanne Titus au 902-769-2031 ou à Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

8. J'aimerais apporter mon chien. Y a-t-il un abri pour chiens proche?

Oui! Il y a deux services locaux:

  • Wee Doggy Day Care, au 8931, route 1, La Butte (Meteghan River), qui offre un enclos ouvert (pas un chenil) situé à environ 10 minutes de route du départ de l’évènement. Communiquez avec Shawna Comeau au 902-778-1038 ou à Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..
  • Wags Boarding Kennels, situé au 1390, chemin Patrice, Pointe-de-l'Église. Téléphonez au 902-769-2726.

9. Où sont les quartiers généraux de l'évènement?

Les quartiers généraux de l'évènement sont situés au 9938, route 1 à Saulnierville. L'édifice est l'ancienne Légion à Saulnierville, maintenant connue comme le Centre des anciens combattants (voir la carte en Google Maps). Les quartiers généraux seront indiqués dans ce guide FAQ comme le Centre des anciens combattants.

10. Quand s’inscrire?

L'inscription a lieu le samedi, de 12 h à 20 h, au Centre des anciens combattants (9938, route 1, Saulnierville). L’inscription peut aussi se faire le dimanche matin de 7 h à  8 h, également Centre des anciens combattants. Plusieurs d’entre vous se sont inscrits en ligne, alors cette deuxième inscription vise à assurer que vous êtes là et que vous recevez un bavoir et une étiquette de répondeur pour vélo et, s'il y a lieu, votre sac promotionnel et maillot. Veuillez noter : si vous vous inscrivez en personne le samedi ou le dimanche matin de l'évènement, seul l'argent comptant ou un chèque sera accepté. Les guichets automatiques les plus près sont un de la Banque royale RBC chez Robin's/Esso en face de Vélo Baie Sainte-Marie et un de la Banque Scotia, située à 300 m au nord de Vélo Baie Sainte-Marie.

check in

11. Quand puis-je ramasser mon sac promotionnel et mon maillot (s'il y a lieu)?

Votre sac (et maillot si vous vous êtes inscrit avant le 1er août) sont disponibles durant la journée d'inscription le samedi (de 12 h à 20 h) ou le matin de la tournée, au Centre des anciens combattants (9938, route 1, Saulnierville). Si vous vous êtes inscrit après la date limite d’inscription tôt, nos maillots de l’évènement ne sont malheureusement plus disponibles et ne sont pas disponibles pour acheter en ce moment. Nous ne sommes pas en mesure d’envoyer les maillots par la poste aux participants qui annulent.

12. Et si mon maillot n'est pas la bonne taille?

Après que vous vous êtes inscrit au Centre des anciens combattants le samedi ou le dimanche, essayez votre maillot. S'il n'est pas la bonne taille, vous pourrez peut-être l'échanger. Passez à la table où les billets de repas supplémentaires sont en vente. Il y aura une affiche.

13. Qu’est-ce qui se passe le samedi?

Nous vous encourageons fortement de vous inscrire le samedi au Centre des anciens combattants, situé au 9938, Route 1. Si applicable, vous recevrez votre sac promotionnel et votre maillot. Tous les participants inscrits pourront prendre un bavoir et une étiquette de répondeur pour vélo. Ce sera aussi l’occasion de rencontrer les autres participants, organisateurs et bénévoles. Il y aura de la musique acadienne sur place et les danseurs de la Baie en Joie pour vous divertir, ainsi que du fricot local à goûter. Il y aura une table d'information avec des bénévoles ayant des ordinateurs portatifs pour montrer des images des trois routes et de la région. Il y aura beaucoup de plaisir avant le grand jour le lendemain!

14. Où puis-je stationner mon véhicule?

Le stationnement principal sera au Centre des anciens combattants à côté du lieu de début/fin de la tournée. Il y aura aussi un stationnement auxiliaire directement de l’autre côté de la route chez Frenchys ainsi qu’au Foodland de l’autre côté de la route du point de départ. Il y aura des agents d’aide au stationnement sur place pour vous assister.

Stationnement au centre des anciens combattantsLe Centre des anciens combattants (9938, Route 1) est le stationnement principal pour les autos, et se situe sur route 1 au sud du départ/fin du Gran Fondo.

15. À quelle heure est-ce que le départ a lieu? Est-ce que ce sera un départ en groupe?

Il y aura quatre départs avec 15 minutes entre chaque départ. La grande tournée Super Fondo de 161 km commencera à 8 h 30 pile, la tournée Gran Fondo de 118 km vers 8 h 45, la tournée Medio de 67 km vers 9 h, et la tournée Piccolo de 35 km commencera vers 9 h 15. Les cyclistes commenceront au stationnement de Vélo Baie Sainte-Marie au mini-centre commercial (9976 Route 1, Saulnierville (voir la carte en Google Maps) ) et passeront sous une arche gonflable avant d’entrer sur la Route 1. Les cyclistes du Super Gran partiront premier. Les cyclistes qui font le trajet du Gran Fondo de 118 km et du Medio Fondo de 67 km seront regroupés dans deux catégories : 1) avancés et 2) intermédiaires et débutants et vont partir en deux temps pour que les cyclistes soient rassemblés avec des participants ayant les mêmes capacités. Tous les groupes suivront des véhicules en tête pendant les 9 premiers kilomètres sur la Route 1. Il y aura aussi un véhicule de balayage pour les quatre tournées. L’appui aux routes prendra fin à 16 h.

start arch corral

16. Quel appui offre-t-on aux cyclistes le long de la route?

Il y aura des affiches indiquant les directions et des bénévoles aux principales intersections pour assister les cyclistes le long des routes. Il y aura des postes de repos le long des pistes. Tous ces postes vont offrir :

  • Hydratation
  • Nutrition
  • Aide en premiers soins pour toute douleur au corps
  • Toilettes

Veuillez noter : les postes de repos offriront des suppléments nutritifs qui ne sont pas destinés à fournir un repas primaire aux cyclistes durant la journée.

Une fiche GPX pour votre appareil GPS peut être téléchargée ici :

intersection support

17. Y a-t-il une limite de temps?

Les cyclistes des Gran et Medio Fondo doivent maintenir une vitesse moyenne minimale de 15 km/h (y compris les postes de repos). Si vous vous déplacez au-dessous la vitesse moyenne de 15 km/h, vous serez à un moment donné dépassés par le véhicule de balayage de l’évènement. Vous serez alors encouragés d’embarquer sur le véhicule jusqu’à la ligne d’arrivée. Si vous n’acceptez pas d’embarquer et décidez de continuer, les détails suivants seront en vigueur pour la durée de votre trajet jusqu’à la ligne d’arrivée :

  • l’approvisionnement d’eau, de nourriture et de service médical peut ne pas être disponible jusqu’à la fin de votre trajet
  • si vous êtes incapables d’atteindre la ligne d’arrivée avant 16 h 30, votre temps pourrait être inscrit comme «n’a pas fini» (NPF)

18. Combien y a-t-il de postes de repos?

Il y aura cinq postes de repos pour le Super Fondo de 161 km, quatre postes de repos pour le Gran Fondo de 118 km, deux postes de repos pour le Medio Fondo de 67 km et un poste de repos pour le Piccolo de 35 km (à la Shoppe verte). Il y aura à tous les endroits des toilettes, de la nourriture, des rafraîchissements et des articles de premiers soins. Il y aura aussi un poste avec de la nourriture et de l’eau aux lignes de départ et de fin. Des toilettes seront aussi disponibles au départ et à la fin.

Les 5 arrêts pour le Super Fondo sont :

  1. chez Marcel
  2. Centre communautaire de Havelock (Havelock)
  3. école de Carleton (route 340)
  4. plage de Mavillette
  5. café SIP (jonction de Meteghan)

Les 4 arrêts pour le Gran Fondo sont :

  1. Centre communautaire de Havelock (Havelock)
  2. épicerie/café la Shoppe verte (Concessions)
  3. café SIP (jonction de Meteghan)
  4. plage de Mavillette

Les points de départ et d’arrivée seront au magasin de vélos Vélo Baie Sainte-Marie (9976, route 1, Saulnierville). Un système de déposer/ramasser sera en place. Vous pourrez déposer un article de vêtement à un poste de repos (si la température est chaude) et le ramasser plus tard à la fin du trajet (au Centre des anciens combattants).

rest station SIP cafe

19. Quand et où seront le repas de fin de la tournée et la remise des prix?

riverside lobsterLe repas commencera vers 11 h 30 au Centre des anciens combattants (barbecue au porc et chili végétarien) et à l'extérieur dans la tente à côté (homards). Nous sommes excités de vous offrir HOMARD encore comme une des options suite à la course – un grand merci à Riverside Lobster International Inc.!  Il va continuer tout l’après-midi alors que les cyclistes arrivent. Il y aura au menu du porc au barbecue ou du homard, des salades et un dessert. Si vous avez indiqué que vous avez des besoins alimentaires particuliers, un membre de notre équipe communiquera avec vous pour s’assurer que nous ayons un repas convenable pour vous. Il y aura de la musique sur place pour votre plaisir et une courte cérémonie de prix vers 14 h 30. Des supers prix!

lobster tent

20. Puis-je amener des membres de ma famille ou des amis au repas?

Si vous planifiez d’amener des membres de votre famille ou des amis au repas, veuillez nous prévenir en nous envoyant un courriel. Ils devront acheter des billets supplémentaires pour 10 $ chacun et nous devons le savoir à l’avance pour nous assurer d'avoir assez de nourriture.

21. J’ai des besoins alimentaires spéciaux.

Si vous avez indiqué sur votre formulaire d’inscription que vous avec des besoins alimentaires spéciaux, ne vous souciez pas, vous serez nourris. Notre équipe s’assurera qu’il y a assez de bonne nourriture pour vous.

22. Est-ce que des photos seront prises?

Il y aura plusieurs photographes à l’évènement qui prendront des photos et des vidéos. Les photos seront prises durant l’évènement par les photographes de l’évènement et des organisateurs pour utiliser dans l’avenir pour promouvoir l’évènement. Un album de photos sera affiché en ligne après l’évènement. Vous aurez accès aux images gratuitement.

23. L'évènement est-il présent sur les médias sociaux?

Veuillez nous suivre sur notre page Facebook  et sur Twitter @GranFondoBSM. Nous avons aussi un nouveau compte Instagram : granfondobaiesaintemarie. Nous vous encourageons à prendre des photos et à les partager sur les médias sociaux avec le mot-clic #granfondobsm.

24. Quelle est la politique de remboursement/annulation?

Remboursement : remboursement à 100 % jusqu’au 31 juillet 2018 à minuit (24 h, heure de l’Atlantique).

Politique de report : dans le cas de circonstances imprévues, les participants pourront différer leur inscription de 2018 à l’année suivante seulement. Cette politique n’est en vigueur que jusqu’au 8 septembre 2018 à midi (12 h, heure de l’Atlantique). Veuillez noter : Il n’y aura aucun remboursement ou report accepté après le 8 septembre 2018.

25. Quels sont les règlements de sécurité?

  1. Soyez au courant des règlements de la route en Nouvelle-Écosse.
  2. Il s’agit d’un évènement de groupe à rythme libre pour le PLAISIR et NON PAS une course. Les cyclistes doivent considérer leur niveau de conditionnement et de confort lorsqu'ils choisissent leur distance et leur groupe au départ. Une vitesse moyenne de 15 km/h est requise pour les trajets Gran et Medio, et une vitesse de 10 km/h est requise pour le trajet Piccolo. Les cyclistes qui ne rencontrent pas cette exigence seront demandés de sortir de la course. Alors, veuillez choisir votre trajet minutieusement!
  3. Les casques sont obligatoires. Un casque de cyclistes approuvé est requis. Les cyclistes doivent porter un casque avec une mentonnière attachée en tout temps durant le trajet.
  4. Les participants sont autorisés à utiliser des bicyclettes ordinaires, hybrides, tandems, allongées, de navette ou de montagne. Les bicyclettes munies de barres ou guidons aérodynamiques et les bicyclettes de triathlons seront permises. Les bicyclettes électriques seront autorisées (voir no. 26 au-dessous pour les détails). Les bicyclettes contre la montre ne seront pas permises. Notez bien : Si vous avez des barres ou guidons aérodynamiques, veuillez conduire prudemment en tout temps. La sécurité de tous est notre but primaire.
  5. Tous les participants doivent demeurer sur la piste désignée. Si à n'importe quel moment un cycliste n’est plus capable de continuer, il ou elle doit s’arrêter au bord de la route. Un membre du personnel de l’évènement viendra l'aider.
  6. Connaissez vos limites. Les collisions peuvent se produire chez les cyclistes qui sont moins habitués à faire du vélo ou à faire partie d'un groupe. Ne débordez jamais vos roues avec celles d'un autre cycliste. Roulez avec prudence.
  7. Soyez conscients des gens qui vous entourent et communiquez d’avance en roulant. Utilisez des signaux à main ou verbaux pour prévenir les cyclistes derrière vous des obstacles et défauts sur la route. Maintenez le contrôle de votre bicyclette et votre vitesse, même en descendant une colline.
  8. Dépassez à la gauche seulement. Il est recommandé que les cyclistes avisent les autres quand ils s’apprêtent à dépasser en disant poliment «passant à votre gauche» en approchant un cycliste plus lent. Conduisez avec la tête haute. Regardez la route, non la personne devant vous.
  9. Si vous désirez vous arrêter sur la route, avertissez les autres cyclistes derrière vous et retirez-vous en sécurité. Si vous avez besoin d’assistance, tournez à la droite de la route. L’équipe d’appui sur la route (mécaniciens, contrôleurs, personnel médical) vous demandera si vous avez besoin d’aide. Si vous n'avez pas besoin d'aide, levez votre pouce ou dites que vous allez bien.
  10. Les appareils audio personnels (iPod, MP3, etc.) ne sont pas permis sur la route.
  11. L’utilisation des appareils photographiques est permise. Les cyclistes sont conseillés de s’arrêter pour prendre des photos. Veuillez pratiquer le bon jugement et rouler en toute sécurité.
  12. L’utilisation des téléphones cellulaires (parler dans l’appareil) n’est pas permise en roulant. Si vous devez utiliser votre cell., vous DEVEZ vous arrêter complètement à côté de la route.
  13. Les véhicules d’urgence et les véhicules officiels de l’évènement ont TOUJOURS droit de passage. Si un cycliste rencontre un véhicule d’urgence, il doit céder le passage au véhicule en s’approchant du côté de la route, s’arrêter et démonter. Si un cycliste rencontre un véhicule officiel de l’évènement et l’opérateur indique avec un klaxon qu’il veut dépasser, il doit céder immédiatement le droit de passage au véhicule.
  14. Les participants âgés de 15 ans et moins doivent être accompagnés d’un adulte et sont limités au Piccolo Fondo. Les exceptions seront évaluées au cas pas cas. Veuillez envoyer vos questions au moyen du formulaire sur la page Contact.
  15. Les participants âgés de 16 et 17 ans devront présenter une renonciation de responsabilités signée par un parent/gardien à l’inscription afin d’y participer. C’est obligatoire de l’avoir le jour de la course!

26. Quelles sont les options d’accessibilité?

Bicyclettes électriques

Nous acceptons les inscriptions des cyclistes avec bicyclettes électriques. Les résultats des bicyclettes électriques seront affichés dans une catégorie distincte; ils ne seront pas inclus dans les résultats des vélos ordinaires. Les gens de tous les âges et de tous les niveaux de compétences pourront maintenant participer à l’événement et admirer les beaux paysages de la Baie Sainte-Marie. Il est à noter que les cyclistes avec bicyclettes électriques seront limités au Piccolo et Medio Fondo. Veuillez communiquer avec Louanne Doucet pour vous inscrire au 902-769-0221 ou Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

 

Access2

Nous sommes fiers d’être membre du programme Access2 d’Easter Seals Canada. Grâce à ce programme, les gens de tout âge ayant une invalidité permanente et besoin de l’aide d’une personne de confiance pourront participer dans notre Gran Fondo. Les personnes de confiance accompagnant les cyclistes avec une carte Access2 auront droit à une inscription gratuite. Veuillez communiquer avec Louanne Doucet pour vous inscrire au 902-769-0221 ou Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..

 

27. Vous voulez devenir bénévole?

Contactez la coordonnatrice des bénévoles, Reanne Titus, au 902-769-3655 ou à Cette adresse courriel est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser..

Les postes des bénévoles pour 2017 sont affichés sur ce site Web.

28. Qui est le comité organisateur?

Le comité organisateur comprend plusieurs employés du département du Développement communautaire de la municipalité de Clare, une employée du Conseil de développement économique de la Nouvelle-Écosse, les propriétaires et le personnel de Vélo Baie Sainte-Marie et un bénévole de la communauté. Debout, de gauche à droite : Larry Peach (Marketing), Rachel Amirault (Équipement), Michel Hachey (Logistique) et Guy LeBlanc (Sécurité). Assis, de gauche à droite : Réanne Titus (Bénévoles), Pam Doucet (Présidente), Réanne Flynn (Finances), Louanne Doucet (Inscriptions) et Natalie Robichaud (Hospitalité).

GF 2017 org committee

Nous souhaitons que vous êtes autant excités que nous le sommes et avons hâte de vous voir. Prière de communiquer avec nous si vous avez des questions.

Au plaisir!

L’Équipe du Gran Fondo Baie Sainte-Marie

Êtes-vous prêt?

Inscrivez-vous d’ici le 31 juillet pour obtenir un maillot du Gran Fondo!

Inscrivez-vous!